На родном языке:
In the east god was closer to her than her carotid*
On the left hand path my soul is open by Satan's will and his triumph
The faith were once doubted at the mountain Sinai
The dagger ready to pierce a god who feared the outcome
I walk far from god where the light were black and red
At my spiritual mountain of Sinai, my pyramids of skulls
In darkness where my mountain stands as a crossroad
Where at the horizont the path turns left or right, at the beginning of the reincarnation cycle
The opposite-self screamed out when it was aware of itself, my eyes were open
I belief in the utter darkness, I belief in closing the reincarnation circle and to break it and close the gate to life
Kingdom of death, end of days, my mountain
At my mountain of crossroad the choise have been made
Eternal kingdom of death, on the left hand path my soul is open
На русском:
На востоке, бог ближе к ней, к ее сонной артерии*
На пути левой руки, моя душа открыта для Сатаны и его «триумф»
Веры они были когда-то сомневался в том, у горы Синай
В Кинжал, готовый проткнуть, Бог, страшный результат
Я ухожу далеко от Бога где свет был черный и красный
На моем духовном горы Синай, пирамиды из черепов
В темноте, где гора стоит на распутье
Где в горизонт, тропа поворачивает налево или в начале цикла реинкарнации
В наоборот-я закричал, когда он знал себя, мои глаза были открыты
Я вера в полной темноте, я веру в закрытие реинкарнации круг и выйти и закрыть ворота жизни
Царство смерти, в конце дней, моя гора
На мое горе перекрестке выбор были сделал
Смерть-вечное Царство, путь левой руки есть в моей душе открыт