Wassail, Wassail*



Автор: Mannheim Steamroller
В альбоме: Christmas Symphony
Длина: 1:07
Категория: New-эйдж

На родном языке:

Wassail! wassail! all over the town,
Our toast it is white and our ale it is brown;
Our bowl it is made of the white maple tree;
With the wassailing bowl, we’ll drink to thee.

Here’s to our horse, and to his right ear,
God send our master a happy new year:
A happy new year as e’er he did see,
With my wassailing bowl I drink to thee.

So here is to Cherry and to his right cheek
Pray God send our master a good piece of beef
And a good piece of beef that may we all see
With the wassailing bowl, we’ll drink to thee.

Here’s to our mare, and to her right eye,
God send our mistress a good Christmas pie;
A good Christmas pie as e’er I did see,
With my wassailing bowl I drink to thee.

So here is to Broad Mary and to her broad horn
May God send our master a good crop of corn
And a good crop of corn that may we all see
With the wassailing bowl, we’ll drink to thee.

And here is to Fillpail and to her left ear
Pray God send our master a happy New Year
And a happy New Year as e’er he did see
With the wassailing bowl, we’ll drink to thee.

Here’s to our cow, and to her long tail,
God send our master us never may fail
Of a cup of good beer: I pray you draw near,
And our jolly wassail it’s then you shall hear.

Come butler, come fill us a bowl of the best
Then we hope that your soul in heaven may rest
But if you do draw us a bowl of the small
Then down shall go butler, bowl and all.

Be here any maids? I suppose here be some;
Sure they will not let young men stand on the cold stone!
Sing hey O, maids! come trole back the pin,
And the fairest maid in the house let us all in.

Then here’s to the maid in the lily white smock
Who tripped to the door and slipped back the lock
Who tripped to the door and pulled back the pin
For to let these jolly wassailers in.

Перевод с английского на русский язык:

Колядовать! колядовать! над городом,
Наш тост это белый и Наше пиво имеет коричневый;
Наша чаша она сделана из белый клен;
С колядок чашу, будем пить к t’.

Вот наша лошадь, и в ее правое ухо,
Бог послать наш мастер хороший и счастливый год:
Счастливого нового года e er (n) смотри,
С моей колядок чашу я пью за тебя.

Так вот Черри и на правой щеке
Молитесь Богу послать наш мастер хороший кусок говядина
И хороший кусок говядины, что может мы все видим
С колядок чашу, будем пить к тебе.

Вот в наше-маре, и его правый глаз,
Бог послал нашей хозяйки хороший Рождественский торт;
А хороший Рождественский пирог и er я сделал вид,
С моей wassailing чашу я пью за тебя.

Так вот Широкий Марии и ее широкий рог
Что Бог мог послать наш мастер хороший урожай кукурузы
И хороший урожай кукурузы, что может все видеть
С wassailing чашу, будем пить к тебе.

И вот это Fillpail и в его левом ухе
Молитесь Богу послать наш мастер хороший и счастливый Год
И с Новым годом, как всегда, сделал посмотреть
С праздником чаши, выпьем t’.

Вот наша корова, и ее длинные хвост,
Богу послать наш мастер нам никогда не может не удалось
Хорошее пиво футболу: ничья, я молюсь, чтобы в ближайшем,
И наш веселый ну это вы потом будете услышать.

Пришел дворецкий, приходите наполняют нас чаша лучшие
Тогда мы надеемся, что душа небесной остальные
Но если вы сами нарисуете нам миску мелких,
Он должен пойти вниз дворецкий, чаши и все.

Здесь домработницы? Я подозреваю, что здесь будет некоторые;
Уверен, что оставляет молодых людей, они к холоду камень!
Поем Эй, о, Девы! приходите trole назад pin,
И самые красивые невесты в дом мы все в.

Знаю вот тогда служанка, Лилия в халат
Кто запустил на дверь и скользнула обратно в замок
Кто запустил на двери и снова вытащил ПИН
Чтобы это разрешить, веселый wassailers в.


Комментарии закрыты.